Перевод сайтов
Расчет стоимости перевода
Схема проезда

Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru

Мы можем составить таблицу с текстовыми соответствиями: исходный текст – перевод. Перевод флеш-роликов. Технология Flash. Перевод баннеров.
пример перевода В нашем бюро переведено более 25 веб-сайтов с/на английский, немецкий, китайский и французский.
Нас выбрали 3.500 клиентов
Договор на перевод
+7 495 504-71-35 | info@flarus.ru

Перевод графических элементов веб-сайта

Перевод графических элементов веб-сайта – это совместная работа переводчика и художника (дизайнера). В общем случае баннер содержит какое-то рекламное сообщение / message (текстовую часть) и графическую часть, имеющую цель донести это сообщение в переводе до пользователя наиболее эффективно.

Технология Flash позволяет создавать интерактивные баннеры с использованием аудиоданных, растровой и векторной графики, полей форм и др. Для перевода flash-баннеров требуется исходный файл, в котором можно выполнить изменения текстовой части баннера (клипа). Без исходного файла мы сможем выполнить перевод только визуальной части баннера и, возможно, не всей. Перевод выполняется в таблице: исходный текст / термин – перевод.

Мы можем участвовать в работе как переводчики, т.е. составить таблицу с текстовыми соответствиями: исходный текст – перевод. Штатного дизайнера в бюро переводов нет, но несложные модификации графических файлов могут выполнить редакторы бюро.

Отправить запрос на перевод сайта